Ha comenzado el eclipse
Y crece tu vientre,
has bebido el agua del
pozo, te pones la faja roja,
proteges la semilla de tu vientre.
En tu cántaro de barro, conservas la
sonrisa de la luna, la que hace
madurar las manos, la que hace
madurar los ojos,
la que hace madurar los pies,
la que hace madurar los labios.
En el espejo del pozo cantor
vuelves a beber el agua,
la luna lanza flores rojas,
se opaca su pálido rostro,
es hora de volver a casa,
el eclipse ya comenzó.
Wamaka pa’pa’
Stakma min pan,
kgotnant kpuchuchut,
waliya xatsusokgo militampachi,
matliwakglha talhtsi kmimpulakni’.
Kmiagrasawat makiya xtalitsin pa´pa’,
wanti makatliy makan, wanti makatliy
lakgastapu, wanti makatliy tantun,
wanti makatliy kilhpín wanti makatliy
tawakat.
Amakgtam kgotnampalaya kxa walhten
puchuchut, liakgayuja pa’pa
lagtsutsokgon xanat, taxapay xlakan
kpuchuchut, katatsekgt, kapita kminchik,
ay nawakan pa’pa.
("cantan los totonacos", PDF)
No hay comentarios:
Publicar un comentario