martes, 30 de junio de 2015

Tomasz Rozcycki (1970 )

Playa paradisíaca

Partimos. En la ciudad, que se cubre lentamente de ceniza,

quedaron la familia, cajones, los ejércitos (de infantería

y de caballería) y extraños animales. Cerca, por la mañana,

se ha despertado el volcán y a partir de ahora escupirá fuego

y lava sobre el país de la infancia. Partimos, aquí

hay vapor y acero, allí nos esperan educadores que aúllan

y manadas de lobos. Jugaremos a las pistas, encenderemos

hogueras y pasaremos el bautismo, nos grabarán señales

a fuego en la piel pálida y una mujer bella se desnudará

por la noche solo para nosotros, por un momento

el cielo estará en la tierra y la tierra será una estrella,

por un momento creeremos que lo que pasó por la noche

pasó realmente. Y el mar saldrá del mar, el mar saldrá

de una almeja y será salado, exactamente como la sangre.


("rima interna", traductor: xavier farré)

lunes, 29 de junio de 2015

Ana Cecilia Blum (1972 )


La casa rentera


Hay un lisiado rentando el piso alto de la casa,

un lisiado que se emborracha por las noches

lamenta sus piernas débiles y sus manos chuecas.


Yo lo ignoro,

mientras pague las pesetas justas

para comprar las caretas,

poco me importa su llanto.


Salgo, camino estirada, presumo:

botas de tacones altos –para disimular la pierna corta-

un abrigo largo –para esconder el declive de las vértebras-

guantes negros –para cubrir los dedos secos-


Casi modelando voy por la calle,

con un maquillaje perfecto,

un pelo perfecto,

a simple vista todo en mí es perfecto.


Pero adentro, de regreso, en la casa,

un fastidioso lisiado habita

y es, un inquilino perpetuo.


(blog de la autora)

domingo, 28 de junio de 2015

Hamutal Bar Yosef (1940 )



He olvidado cómo se grita

He olvidado cómo se grita y en qué idioma.
Eterna sospechosa de anunciar falsos lobos
silbo acostada de espaldas en multitud de flautas
una misma canción hueca
y con ojos vidriosos de sabiduría contemplo
cómo las ovejas se devoran entre sí.


("otra iglesia es imposible", traducción: mario wainstein y florinda goldberg)

sábado, 27 de junio de 2015

Laura García del Castaño (1979 )

Nadie te conoce...



Nadie te conoce
no saben cómo
dispones la risa, moderas el hambre,
controlas el celo,
la voracidad de la carne
desconocen cuándo
clavarías la lanza,
si serías quien da o quien bebe
del veneno
lo inesperado es un mundo de ciegos mirando el mar
esta habitación, la ropa sucia, tu dolor de espalda
que rujas como un niño maldito
no sugieren nada
sobre el corazón más tierno
sobre el bonsái más soleado
se esparce el musgo

florece la catástrofe.


("blog del amasijo")

viernes, 26 de junio de 2015

Matilde Tercero (1955 )

Habitaciones contiguas

Ella empieza en esta historia como hija de un plantador de té buscando nuevos
    horizontes
Él como un joven apuesto  divertido  quería conocer mundo   escribirlo
Debutaron después de la Segunda Guerra  en habitaciones contiguas de una casa en
    Londres

Fue Amor   desde la primera  hasta la última futura mirada
Hubo  boda   hijos   viajes   libros

Sin embargo  él sentía habitar un cuerpo equivocado
Juntos  tomaron la decisión  de esperar que crecieran los hijos
Se divorciaron
Él partió al extranjero   Cambió de sexo   y  ya  como mujer  escribió la experiencia
    del más difícil de todos sus viajes

La nueva Ley les  permitió un nuevo matrimonio
Una boda íntima  acompañados de sus hijos  de amigos fieles
Los nietos correteando por el jardín
Cerca del pastel en forma de pirámide  dos ramos de rosas

Cuando llegue el momento    quieren ser enterradas juntas
En un pequeña isla  en el río Dwyfor  muy cerca de su casa
Bajo una lápida que guardan desde hace treinta años
Han grabado en la piedra:
“Yacen aquí dos amigas  Jan y Elisabeth Morris  al final de una vida”

Pero aún no ha llegado ese momento
Y yo estoy  aquí copiando un poema de amor  escrito por dos seres valientes
Viendo cómo el camello pasa por el ojo de una aguja de plata
Sin dejar de pensar que un caso así  es suficiente para devolver la esperanza a seis
    mil millones de personas


("periódico de poesía")

jueves, 25 de junio de 2015

Miyó Vestrini (1938/1991 )

Muy poco y muy gris el tiempo que te queda


Soy frágil
para los amados.

Algún asesino más poderoso
más fuerte
me interceptó cuando cruzaba
el callejón de los cuchillos
                                               y me atajó.

Silencio mujer
dijo
de nada valdrá tu queja
en este momento
ni en los otros.

Muy poco
y muy gris
el tiempo que te queda
en esta madrugada de perros realengos
y borrachos asustados.

Déjame un instante
dije,
medir la luz que todos los días
me recibe y me abandona.

Déjame llorar un rato a solas.
Pero sólo había frío

                                   en el callejón de los cuchillos.


("la mirada del lobo")

miércoles, 24 de junio de 2015

Homero Pumarol (1971 )

Modern times


Bob Dylan sacó un nuevo álbum
Que se llama Modern Times
Y tú acabas de perder otro trabajo

Aguantaste nueve meses esta vez
Y ni siquiera conseguiste liquidación
Y dicen que Dylan duró más de 3 años componiendo
Los nueve temas que contiene el álbum
Que ya se vende como arroz en todas partes del mundo

Indudablemente para ambos son tiempos modernos
Pero claro que es más interesante escuchar
Lo que tiene que decir Dylan al respecto
A quién le interesa el despido de un empleado
sin hijos, ni esposa, ni perro que alimentar

Seguro bebías demasiado o usabas drogas
Lo que en Dylan es una virtud
Piensa que ese junkie de ojos claros
ya andaba por las carreteras con los Beatniks
Y que los Beatles ya le habían dedicado un tema en Revolver
Y que hace mucho es famoso en el mundo entero
y tiene más de un disco de oro colgado en las paredes de su casa
y un álbum que te gusta mucho llamado Blonde on blonde
Y que ya había tenido muchas rubias como ángeles en la cola de su motor
Aunque hace tiempo dejó de andar en motor por un terrible accidente
al que sobrevivió
Y que siguió cantando y componiendo y tocando en Europa y Estados Unidos
y que ya había pasado del folk al blues al jazz al rock al country
cuando tú no eras ni siquiera una idea en una casa alquilada

Y casi cuarenta años después pierdes
El último empleo que has sido capaz de mantener nueve meses
En un país donde Dylan nunca fue ni será popular

Tal vez no lo creas,
Pero Bob Dylan sacó un nuevo álbum

Que se llama Modern Times.


("periódico de poesía")