martes, 11 de mayo de 2010

PUEDES TOMAR A LA MUJER DEL PANTANO

Ann McKay
Traducción: UM

Puedes tomar a esta mujer de su cama de brezo,
Pero su almohada será una piedra;

Y las polillas diurnas se retirarán de su pelo,
Pero el viento norte la tocará como un peine;

Y el asfódelo y la tiraña le desteñirán su vestido,
Pero su perfume será el viento oeste;

Y el destello de liebre será enjugado en sus ojos,
Pero quieta, ella comprenderá sin parpadear una señal;

Y tú puedes ponerla en uso y uncir su comportamiento,
Pero tus suelos conducirán sus pasos como musgo;

Y tú puedes tomar la tierra de entre sus uñas,
Pero ella encontrará oro en las arterias de tus pueblos;

Y tú puedes drenar lejos el licor de sus interiores,
Pero el batir de sus alas predecirá la lluvia;

Y tú puedes socavar el canto de la alondra de su garganta,
Pero su zumbido será miel;

Y tú puedes hacer castillos en su ausencia,
Pero los muros la acogerán en traje de abadejo;

Y en el forro de su nido una campanada brezo,
pero tú no escucharás el tañido;

Y el brezo crecerá a través de las piedras,
Y ella les pondrá sus almohadas y su cama

Y se acostarán ahí
Y esta mujer no soñará contigo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario