lunes, 15 de diciembre de 2014

Lêdo Ivo (1924/2012 )

Vals fúnebre para Hermengarda


Heme aquí junto a tu sepultura, Hermengarda,
para llorar tu carne pobre y pura que ninguno de nosotros vio podrirse.


Otros vendrían lúcidos y de luto,
sin embargo, yo vengo borracho, Hermengarda, yo vengo borracho.
Y si mañana encontraran la cruz de tu tumba tirada en el suelo
no fue la noche, Hermengarda, ni fue el viento.
Fui yo.


Quise apoyar mi borrachera en tu cruz
y rodé por el suelo donde reposas
cubierta de margaritas, triste todavía.


Heme junto a tu tumba, Hermengarda,
para llorar nuestro amor de siempre.
No es la noche, Hermengarda, ni es el viento.
Soy yo.


(fuente: "Las imaginaciones/El soldado raso", Fondo Editorial Fundarte, Alcaldía de Caracas, traducción de José Carlos de Nóbrega.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario